
© facebook interpreta

Čí desky, že to ovlivnily hardrockové dění? :)) (Rýpal :-), 05.10.2006 17:13) Reagovat
Myslím, že začít druhý odstavec slůvkem "jejich", když v předchozí větě mluvím o kapele Votchi není zrovna nejšťastnější :) Nebo že by tihle mladíci z Votchi již prodali přes 100 milionů kopií? :)
A hele... (dM, 06.10.2006 08:53) Reagovat
...zase další Czenglinář. Když někdo ve své hudební kariéře prodá přes 100 milionů copies svých nahrávek, je to na kouli jak prase napsat na český hudební server, že prodal 100 milionů kopií. Ano, jistě, copy znamená česky kopie, jenže i když se dnes kopírují CD jako o život a i za dob největší slávy Deep Purple si spousty lidí jejich gramodesky nahrávaly na kazety a ještě předtím na kotoučové magnetofonové pásy (a šlo samozřejmě o kopírování), je hloupost a předevěším neschopnost autora článku uvést, že šlo o 100 milonů kopií. Jednoduše - prodali přes 100 mil. svých desek/nahrávek/nosičů se svými nahrávkami apod.
Re: A hele... (ToP, 04.08.2008 11:42) Reagovat
.......hm, čili kopií, ....................
A proč ne kopie? (Pegas (http://tarkus.hyperlink.cz), 07.10.2006 21:32) Reagovat
Na překladu těch "kopií" nevidím nic špatného. Každému je snad jasné, že to nejsou pálená CD, ale prodané desky. Mimochodem, proč v angličtině tedy taktéž nemluví o albech, CD ap?
Až do Ostravy? Nejsi blázen? 1 (Kateřina Václavková, 10.10.2006 11:42) Reagovat
Pokud jsem vystoupení britských Deep Purple, které jsem ke své škodě viděla naživo poprvé až v únoru letošního roku v Liberci nazvala "úspornou show", přeci jen šedesátka na krku není zrovna med, potom to, co se dělo v Ostravě úsporné nebylo ani co by se za nehet vešlo. Jako správně nadšený jedinec jsem se vydala přes větší část republiky, abych si před zimou doplnila energii, kterou mi hudba Deep Purple dodává již několik měsíců i z cd přehrávače, ale nic se nevyrovná tomu vidět je naživo. Alespoň takový jsem z nich měla pocit v tom únoru.