Wabi Daněk slibuje na nové desce pestrou plejádu muzikantů

03.09.2012 13:41 - Petra Hubáčková | foto: facebook interpreta

Wabi Daněk
© facebook interpreta
Už jen pár dnů zbývá do vydání alba zaznamenávajícího setkání Wabiho Daňka s příležitostným ansámblem o generaci mladších a z různých žánrů přicházejících prvotřídních muzikantů. Album s titulem "Wabi a Ďáblovo stádo", na kterém se podílel také širší tým výtvarníků a dokumentaristů, vychází v první polovině září pod značkou společnosti Universal.

Nahrávka obsahuje kolekci písní buď původně amerických, tak také domácích, které už u nás dávno zlidověly. Natáčely se počátkem léta ve stylovém prostředí srubu uprostřed orlickohorských lesů, kde vzniklo na několik dní špičkově vybavené studio. Několikrát ale pohaslo při výpadcích proudu během enormních bouřek, což zase vedlo ke zkoušení jen při svíčkách, navozující optimální atmosféru k hledání způsobů, jak nově uchopit staré romantické songy.

Nápad na vznik CD se zrodil v hlavě bubeníka Davida Landštofa, který společně s kytaristou a aranžérem Josefem Štěpánkem a renomovaným zvukovým mistrem Michalem Pekárkem ojedinělý projekt produkoval. Výběr songů z doslova několika set byl samozřejmě náročný a hledala se i příbuzná témata - například viny a trestu. Jiné písně zase třeba hovoří (třebaže každá jinak) o tíze samoty a odloučení. A i když album nemá být nějakou poctou českému trampingu, onomu celosvětově ojedinělému zjevu, všechny písně se přesto desetiletí hrávají u táborových ohňů i v hospodských sálech poblíž osad.

Většina z nich poprvé zazněla v letech 60. a 70. od Greenhornů ("Jim Bridger", "Laredo", "Casey Jones", "A slunce pálí jen"), bratří Ryvolů ("Samota", "Mrtvej vlak", "Hejno vran"), Kapitána Kida ("Kdo mi oči zatlačí") i Wabiho Daňka ("Dawson", "Hudsonský šífy"). Z časů trampského úsvitu pak pochází "Až ztichnou bílé skály" i původně operetní tango "Tvůj bílý šátek". A co do zrodu stojí kdesi uprostřed slavné "Ďáblovo stádo" (čili "Ghost Riders In The Sky") o chmurném výjevu nebeských přízraků, které druhdy dokonale převedl do češtiny milovník Divokého západu Jiří Brdečka.

Po téhle legendární písni pojmenovaná sestava vtiskla jí i všem ostatním současný ráz až alternativního country-rocku, s nímž se přitažlivě pojí jak baryton věčného a životem ožehnutého romantika Daňka, tak křehčejší a věrohodně procítěné hlasy hostujících zpěvaček Radůzy a Anety Langerové. Z hudby vystupují spletence vyhrávek virtuóza na dobro Luboše Novotného (Druhá tráva) s klouzavými akordy Štěpánkovy pedálové steel-kytary, pod kterými místy dost ostře dusá rytmická sekce v čele s dynamickým Landštofem. Ten dal dohromady instrumentalistickou posádku z členů Radůziny doprovodné skupiny a kapely Sarah And The Adams, vnitřně úzce propojených a tedy jednotně naladěných.


DOPORUČENÉ ČLÁNKY

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY