© budapestinfo.hu
Takže jen 5 různých... (David, 10.08.2012 08:45) Reagovat
...mixů toho samého alba. Na ilustračním fotu mohli být aspoň ti, kteří na LP tehdy hráli a ne Steve Morse, který se přidal ke skupině mnohem později... :-(
Naprosto zbytečný (Jan, 10.08.2012 11:05) Reagovat
Zremasterovaná a zremixovaná úžasná verze 2CD tady už byla...k čemu toto?
čeština (Bob, 10.08.2012 11:42) Reagovat
smixovaný :-), překlad - Mechanická hlava - to jsem se opravdu zasmál
Re: čeština (jarecek, 10.08.2012 13:00) Reagovat
smixovat je zajimavy. na jednu stranu by se to dalo zduvodnit dle klasicke poucky o predpone s (davat dohromady, napr. stlouci), na druhou to ale zni opravdu hnusne a vlastni jazykovej cit mi veli uzit zmixovat a chapat takovy mix jako zmenu stavu .. kazdopadne je zajimavy, ze clovek, kterej pro me pise docela slusny reporty, dokaze delat tak mizerny zpravodajstvi. protoze tech seku uz je u marka za posledni dobu prilis. pritom mam prepisovani pr, vyblitku ctk apod. za praci pro cviceny opice.
Re: čeština (David Věžník, 13.08.2012 07:29) Reagovat
Marek měl "zmixovat", mi se víc líbilo "smixovat", příručka AV ČR nezná ani jedno, takže je to asi fuk.