Reklama

Heľenine Oči překvapují na novince "Run To The Sun" angličtinou i vážnějším námětem

31.01.2018 09:36 - Milan Menčík

Heľenine Oči není našemu publiku příliš známá kapela. Na Slovensku už je tomu jinak a hlavně díky jejich satirickým textům a schopnosti nebrat se až příliš vážně je hlavně na východě hodně oblíbená. Snaží se pojit i takřka nespojitelné styly - hard rock a lidovku. V novém videoklipu "Run To The Sun" však tato zaběhnutá klišé bourá.

Už z názvu je patrné, že novinka je v anglickém jazyce a navíc ve stylu, který tentokrát míchá country s popem. Zpěvák a skladatel Martin Mihalčín ji napsal v době, kdy se seznámil s herečkou Gábinou Marcinkovou, která je dnes už jeho ženou. "Sám jsem byl překvapený, jak rychle ze mě vyšla melodie, a doteď nevím, proč mě napadl text v angličtině. Samozřejmě jsme ji zkoušeli přetextovat, ale nějak se mi tam potom ztratil ten prvotní záměr, který skladba měla," vysvětlil Mihalčín.

Skladba má vyjádřit pocit člověka, který najde někoho, s kým chce zestárnout. Oslovila i režiséra videoklipu Michala Kováče. "Poslechl jsem si text písně a hned mě napadl obětavý příběh. Chtěl jsem dát tomu klipu jistý druh jedinečnosti a jinakosti v porovnání se slovenskou tvorbou. Napadl mě motiv 'Motýlího efektu', zobrazení situací - děláš chyby, tak se důsledek opakuje až do té doby, než je přestaneš dělat. V tomto případě obětovat se," doplňuje režisér.

Hlavním motivem videa je i dětská láska, kterou ztvárnili dětští herci z dramatu "Sídlisková poviedka" (2016). Jakub Kuchár, hlavní postava ve videu, dokonce získal ocenění za nejlepší dětský herecký výkon v krátkém filmu na South Film And Arts Academy Festivalu. Z hudby Heľeniných očí se v této písni neztratila radost, divokost a dravost, textově by se však měla nadále vyjadřovat v domovském jazyku, protože v něm pak vyniknou různé dvojsmysly, humor a skryté významy. Ty totiž angličtina nejen těm, kteří cizí řečí nevládnou, často spolehlivě zakryje.



Reklama

NÁZORY

Vložit názor

Povinné položky jsou označeny hvězdičkou. E-mail je třeba pouze pokud budete chtít zasílat reakce a nebude zveřejněn.

Zasílat reakce e-mailem na vaši reakci, článek nebo nezasílat.

Antispam: * Napište první dvě písmena ze slova musicserver
Bez správné odpovědi na tuto otázku nebude názor přidán.

  • Helenine oči sa píšu bez mäkčeňa po "l" :-... (brano, 31.01.2018 10:05) Reagovat

    Helenine oči sa píšu bez mäkčeňa po "l" :-)

    • Re: Helenine oči sa píšu bez mäkčeňa po "l" :-... (Honza Balušek, 31.01.2018 10:11) Reagovat

      ...to možná ano, přece jen nejsme odborníci na slovenštinu, ale kapela se jmenuje s měkkým l :). Opravdu.

      • Re: Helenine oči sa píšu bez mäkčeňa po "l" :-... (senti, 31.01.2018 10:41) Reagovat

        To teda nepíšu. ;) Treba si pozrieť oficiálne stránky skupiny, ako webové tak aj facebookové a mäkčeň tam je. Názov kapely je takto vytlačený aj na predchádzajúcich albumoch. Nabudúce si treba spraviť trošku research, Brano. :)

  • Spojení hard rocku s lidovkou (Jorgen , 31.01.2018 10:29) Reagovat

    To musí být ale sračka! A co to tam proboha blábolí ten nešťastník o "obětavém příběhu"? Buď se neumí pořádně vymáčknout anebo je to špatně přeložené.

  • Máte tam chybu (Petr, 31.01.2018 11:19) Reagovat

    V titulku máte chybu. Píseň se jmenuje "Run to the sun" :)

Reklama

DOPORUČENÉ ČLÁNKY