od Siy??? Y??? (Mr. Nobody, 29.01.2015 08:18) Reagovat
Opravdu budeme přechylovat??? Vypadá to strašně.
Rovnou byste mohli napsat "..Love Me Like You Do od Elišky Gouldingové"
Re: od Siy??? Y??? (Honza Balušek (šéfredaktor), 29.01.2015 08:44) Reagovat
Přechylování se týká příjmení, v tomto případě bychom museli psát o slečně Furlerové. Sia je jméno křestní, které se v češtině skloňuje, stejně jako se článek týká Rihanny a ne Rihanna, Madonny a ne Madonna a podobně, v tomto případě tedy Siy.
Re: od Siy??? Y??? (jarecek, 29.01.2015 09:03) Reagovat
:D :D :D :D .. jsem zapomnel .. co vlastne cekat, kdyz ryba smrdi od hlavy :D
Re: od Siy??? Y??? (jarecek, 29.01.2015 09:02) Reagovat
"od sia" asi neni uplne vhodne a analogie s eliskou gouldingovou prilis nesedi, nicmene "od siy" je jeste vetsi prasarna. spravne je "od sii". autora jsem nedavno s jazykovymi schopnostmi zjevne prechvalil. vypada to, ze tady mame co do cineni s omezenosti nejen hudebni, ale i lingvistickou. kdo vi, jestli to nebude mit obecnejsi platnost. podle profilu na fb by to celkem sedelo ..
Re: od Siy??? Y??? (Honza Balušek (šéfredaktor), 29.01.2015 09:26) Reagovat
Autor to měl správně, "opravil" mu to korektor. Já jsem se soustředil na to přechylování a tohle mě netrklo... Každopádně když už musíš reagovat takovým způsobem i na chybu, která je výjimkou z výjimek, asi se už opravdu nudíš. Alespoň jsi jedinou opravdovou celebritou redaktorů musicserveru a kdo od tebe nemá minimálně jeden urážlivý koment, musí na srazech sedět v koutě!