"Vianočná Janais" se může stát šperkem v kolekci omšelých svátečních alb

05.12.2025 15:40 - Milan Menčík | foto: Matej Kmeť

A už je to tady. Co? No přece Vánoce. Nejkrásnější svátky v roce si žádají i speciální písničky. Ano, máme tu koledy, tradicionály, ale i nové skladby, které navozují výjimečnou atmosféru. S deskou "Vianočná Janais" dokázala slovenská zpěvačka vše zmíněné propojit. Reedicí slaví nahrávka deset let od vydání.
8/10

Janais - Vianočná Janais (rozšírené vydanie 2025)

Skladby: Nech sneží (Let it snow), Biela pieseň (feat. Zuzana Smatanová), L'enfant au tambour, Daj Boh šťastia, Keď tá jasná hviezda (feat. Peter Kothaj), Vianočný príbeh, Madona s dieťaťom, Prečistaja Diva (feat. Milpošanka), Petit papa Noël, Zimnou krajinou (Winter Wonderland), Búvaj, dieťa krásne, Go tell it on the mountain (feat. G.O.D.S.), Breath of Heaven (Mary's Song), Vianočná, Tichá noc, Spi Isuse, spi (feat. Milpošanka), Slávna Panna (feat. Milpošanka)
Vydáno: 20.11.2025
Celkový čas: 59:26
Vydavatel: RARITY s r.o.
Na původní album tehdy Janais umístila dvanáct písní a bonus "Blessed", v té době určen armádě uprchlíků, kteří si nemohou svátky užít v takovém klidu a pohodě jako většina z nás. Dnes však má svět jiné neduhy a problémy - a možná i proto tahle skladba na reedici chybí.

Zpěvaččinou specialitou je trojjazyčnost. A nezdá se to být na sílu protlačená póza. Francouzština i angličtina znějí v jejím provedení velmi přirozeně a příjemně a ze zvuku kolekce lze cítit i určitou tvrdohlavost interpretky, která převzaté skladby nemusí nuceně opajcovat do puntíku, ale dokáže jim vtisknout svůj pohled. Krásným příkladem budiž klasika "Tichá noc", ale i spousta dalších položek.

Čtyřikrát proč s Janais

Proč Janais a Vánoce?

Aj keď som už veľká, stále Vianoce milujem. Nielen kvôli svetielkam, sviečkam a celkovo čarovnej atmosfére, ale aj kvôli stretnutiam s priateľmi a rodinou, ktoré sú vo vianočnom čase výnimočnejšie ako inokedy. Obzvlášť po koncertnom decembri si uvedomujem, že po toľkých hodinách na javisku a pred publikom mi cez sviatky stačia najbližší, leňošenie a rozprávky.

Proč tak ráda míchá angličtinu, francouzštinu a slovenštinu?

V teenagerskom veku ma k angličtine a francúzštine pritiahla hudba a piesne, ktoré som chcela spievať tak naozaj, nielen foneticky. Neskôr som tieto jazyky vyštudovala na vysokej škole, potom som ich chvíľu vyučovala a dnes v nich spievam. Aj keď priznávam, že v angličtine už pomenej, predsalen tá francúzština znie akosi čarovnejšie a výnimočnejšie. Je to však len taká čerešnička, lebo gro mojich vianočných aj nevianočných piesní je stále v slovenčine.

Janais plakát
© se svolením Janais
Proč si vybrala na původní desku zrovna takovou sestavu písní?

V roku 2014 sme hrali prvé vianočné koncerty a do repertoáru som si vybrala moje najobľúbenejšie koledy aj známe vianočné klasiky. S kapelou sme ich precízne vyaranžovali a po koncertoch som si uvedomila, že by bolo skvelé, keby tieto naše vlastné úpravy kolied aj vianočných klasík boli niekde zvečnené. Vtedy prišiel nápad nahrať vianočný album a som veľmi rada, že som sa riadila inštinktom a presvedčila na to aj môjho manžela (gitaristu). Ten bol totiž ohľadom vianočného albumu spočiatku skeptik.

Proč se do rozšířené verze dostaly zrovna zvolené skladby?

V priebehu posledných rokov sme nahrali aj ďalšie vianočné piesne, ako "Zimnou krajinou (Winter Wonderland)", rusínsku koledu "Spi Isuse, spi", či ukrajinskú "Prečistaja Diva". K desiatemu výročiu albumu "Vianočná Janais" som si zapriala mať všetky moje vianočné piesne na jednom mieste. A tak vzniklo toto rozšírené vydanie, doplnené aj o môj najnovší preklad vianočnej klasiky "The first Noel" do slovenčiny, pod názvom "Vianočný príbeh".

Skladbu "Keď ta jasná hviezda" zná fanoušek české populární hudby z alba "Sváteční Čechomor", kde ho kapela představila ve spolupráci se Zuzanou Smatanovou - a tahle verze je mému uchu o kousíček blíž. Ta samá Smatanová se objevuje i na této desce, a to v autorské skladbě "Biela pieseň", která svou atmosférou nádherně zapadá do atmosféry jiskřivé zimy, oken pokreslených mrazivými obrazy a praskajícího dřeva v krbu obýváku.

Janais nemiluje jenom pop, ale díky své lásce k francouzštině má blízko i k šansonu. A tento vztah je ze zvuku nahrávky velmi dobře slyšet. Výsledek působí o to autentičtěji díky tomu, že ona sama je praktikující katoličkou, a tak příchod Ježíše Krista svým pěveckým výkonem a cítěním obrazně vítá s otevřenou náručí.

A aby těch žánrů deska neobsáhla málo, "Go Tell It on The Mountain" (v češtině "Mou dobrou zprávu hlásej" od Spirituál kvintetu) přináší country jak víno, opepřenou fantastickou gospelovou kapelou G.O.D. S'.

Deset let tohoto počinu připomíná interpretka několika speciálními koncerty, bohužel pouze na Slovensku. Ale i pro své české fanoušky má k dispozici novou verzi dvouplatinového alba, kterému na CD a digitálních platformách nechybí pět bonusů. Kousky "Slávna Panna" a "Spi, Issuse, spi" nahrané se souborem Milpošanka přitom najdeme i na předchozí řadovce "Dve tváre Janais".

Ale Vánoce jsou taky o tradici, takže fakt, že album nově seženeme i na vinylu, představuje bonus navíc. Nechybí mu nový obal i remasterovaný zvuk a pro ty, co mají rádi opravdu kvalitní pop s přesahem a vytříbeným hudebním cítěním, se může stát skutečným šperkem ve sbírce omšelých vánočních popěvků.


DOPORUČENÉ ČLÁNKY

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY