• Japonské Beskydy (Jan Slavík, 12.07.2013 16:39) Reagovat

    Celých 10 let jsem žil v omylu, že v písni Beskyde, beskyde je "černooký bača" avšak já si celou dobu myslel, že se jedná o "černého okibaču". Velmi mě to mátlo, nechápal jsem, proč černý okibača ovečky zatáčá.

  • Adam Mišík (Michaela, 13.07.2013 11:20) Reagovat

    Kdykoliv když slyším jeho písničku, tak mám problém rozpoznat, že to je vůbec čeština, natož abych poznala jaký je význam textu, rozumím stěží každé 4-5 slovo!

  • Ja mam asi poruchu vnimani :) (Zdenda, 15.07.2013 11:18) Reagovat

    Slyším / Má být (interpret, píseň):

    (Kryštof, Křídla z mýdla) Vím, že na mě zbylo: křídla, víc jídla / Vím, že na mě zbylo křídla, Mít z mýdla


    (Tomáš Klus, Nina) jsi zvuk, když padnou minarety, slzy múz / jsi zvuk, když padnou mi na rety slzy múz


    (Čechomor, Hruška) Kéž bych byl nikdy nepoznal bandy černooké / Kéž bych byl nikdy nepoznal panny černooké

  • -- (mekele, 16.07.2013 07:43) Reagovat

    Mám to stejně, například včera u snídaně..
    Říkám: Miláčku, mohla bys mi podat sůl?
    Myslím: Ty krávo, zničilas' mi celý život!

  • jde lecos :-) (Dan, 22.07.2013 09:34) Reagovat

    Kámoška slyšela místo "Čau Lásko" - žalářko :-)

    nebo "Letí šíp savanou" - letí šíp za vanou :-)

    "má milá projdem Boubín..." má milá projdem loubím.

  • Šilená pohádka 2 (Letec, 25.10.2020 22:59) Reagovat

    Misto v tlapkách sem rozuměl v plavkách v té šiléné pohádce 2 doufám že bude i trojka...